MultiLingual Computing, Inc., News
menu 1
menu 2
menu 3
menu 4
menu 5
menu 6
menu 7
menu 8
About Us
Magazine
News
Guides
Calendar
Careers
Resources
Downloads
MultiLingual Computing Home Page

Untitled Document

Search Issues of
MultiLingual News


Search for text (company, title, description)

Search by date
(yyyy-mm-dd):
from:
- -
to:
- -



Quick Links
 
 
 MultiLingual News Detail
Wednesday, September 8, 2010

MultiLingual News April 21, 2010

April 21, 2010

Newsletter Sponsors: Plunet GmbH and TAUS Data Association.

If you find our newsletter informative, check out our magazine MultiLingual, now available in print and digital form.


A. BUSINESS
A.1. TransPerfect opens Zurich office
A.2. Stoquart purchases Celencia
A.3. GLS expands operations to Ottawa

B. PEOPLE
B.1. Anglocom adds to staff
B.2. GLS adds to business development team

C. RESOURCES
C.1. SDL Terminology Survey results

D. PRODUCTS AND SERVICES
D.1. SpeakLike Strings
D.2. SDL Translation Management System
D.3. Net-Translators launches online Customer Center
D.4. Multilizer XPS scanner
D.5. Flow MMX

E. CLIENTS AND PARTNERS
E.1. Tergum-Tech selected by MCT Israel
E.2. Across partners with US Universities
E.3. TranslateMedia and Oban form partnership
E.4. Tedopres and SCHEMA partner

F. ANNOUNCEMENTS
F.1. CETRA redesigns website
F.2. Rosario Traducciones y Servicios celebrates 10th anniversary
F.3. Ushuaia celebrates 10 years
F.4. Study on interpreting in North America — call for participation

G. MultiLingual News
G.1. About MultiLingual News
G.2. Subscription maintenance
G.3. News submission
G.4. Sponsorship information
G.5. Archives
G.6. Privacy

A. BUSINESS

A.1. TransPerfect opens Zurich office

TransPerfect Translations, Inc., a provider of language services, has opened an office in Zurich, Switzerland. The company is headquartered in New York and has regional headquarters in London and Hong Kong.

TransPerfect Translations, Inc., E-mail: info@transperfect.com, Web: http://www.transperfect.com

back to top


A.2. Stoquart purchases Celencia

Stoquart SA, a language services provider, has completed the acquisition of Celencia, a translation company based in Sophia-Antipolis, France. Celencia will be renamed Stoquart France SAS.

Stoquart SA, E-mail: info@stoquart.com, Web: http://www.stoquart.com

back to top


A.3. GLS expands operations to Ottawa

Global Language Solutions (GLS), Inc., a translation and interpreting company, has expanded its operations to Canada and opened an office in Ottawa. Business development manager Julie Glascott will manage the new office.

Global Language Solutions, Inc., E-mail: info@globallanguages.com, Web: http://www.globallanguages.com

back to top

B. PEOPLE

B.1. Anglocom adds to staff

Anglocom, a provider of translation services, has added Maria Edstrom to its in-house team of French-to-English translators. Anglocom's staff of in-house translators work from French into American English and from American English into Canadian French.

Anglocom, E-mail: anglocom@anglocom.com, Web: http://www.anglocom.com

back to top


B.2. GLS adds to business development team

Global Language Solutions (GLS), Inc., a translation and interpreting company, has added Rebecca Bernard Aguiar and Julie Glascott to its business development team. Aguiar's previous experience includes business development positions at Lionbridge and Wordbank. Glascott's previous experience includes operations management and business development positions at Tek Translations and Four Point Solutions.

Global Language Solutions, Inc., E-mail: info@globallanguages.com, Web: http://www.globallanguages.com

back to top

C. RESOURCES

C.1. SDL Terminology Survey results

SDL, a provider of global information management solutions, has announced the results of its annual Terminology Survey. Two separate surveys were sent to different audiences — one to translators and localization professionals and the other to a wider business audience. The survey reveals trends and opinions in branding, content consistency and terminology management.

SDL, E-mail: amhall@sdl.com, Web: http://www.sdl.com

back to top

D. PRODUCTS AND SERVICES

D.1. SpeakLike Strings

SpeakLike Inc., a provider of internet-based language translation chat technologies and services, has created SpeakLike Strings, a service enabling developers and other information technology professionals to translate any web content and localize software applications and user interface content into 35 languages.

SpeakLike Inc., E-mail: info@speaklike.com, Web: http://www.speaklike.com

back to top


D.2. SDL Translation Management System

SDL, a provider of global information management solutions, has included the LISA QA Model and SAE J2450 linguistic standard as part of the latest release of its SDL Translation Management System. The LISA QA Model and SAE J2450 standard are designed to help manage the quality assurance process for all components of a localization project.

SDL, E-mail: amhall@sdl.com, Web: http://www.sdl.com

back to top


D.3. Net-Translators launches online Customer Center

Net-Translators Ltd., a provider of translation and localization services, has launched its new online Customer Center, a secure web portal through which customers have constant access to project, proposal and budget information. A range of self-service options include requests for proposals, quotes and status approval for new projects, tracking project status and deadlines, and reviewing and paying invoices.

Net-Translators Ltd., E-mail: sales@net-translators.com, Web: http://www.net-translators.com

back to top


D.4. Multilizer XPS scanner

Multilizer, a developer of localization and translation software, has announced that its XPS scanner has added support for the localization of XPS documents. XPS is a Microsoft international open standard for a page description language and a fixed-document format. Multilizer is an extendable multi-format localization tool for different kinds of software and document formats.

Multilizer, E-mail: info@multilizer.com, Web: http://www.multilizer.com

back to top


D.5. Flow MMX

Beetext Inc., a provider of workflow management solutions, has released Flow MMX. New features and enhancements to the business process management platform include additional multidimensional workflow templates; an end-to-end vendor management module with geo-location features to support interpreting services; at-a-glance productivity statistics; and several new reporting capabilities.

Beetext Inc., E-mail: info@beetext.com, Web: http://www.beetext.com

back to top

E. CLIENTS AND PARTNERS

E.1. Tergum-Tech selected by MCT Israel

Tergum-Tech, a provider of technical translation and localization services, has been selected by MCT Israel, an automotive group, to provide its translation and localization needs.

Tergum-Tech, E-mail: info@tergum-tech.co.il, Web: http://www.tergum-tech.co.il

back to top


E.2. Across partners with US Universities

Across Systems GmbH, a provider of corporate translation management software, has been chosen by the University of Iowa, the University of Washington and the University of Wisconsin-Milwaukee for the use of its translation management system in the universitiesā€˜ translation programs.

Across Systems GmbH, E-mail: international@across.net, Web: http://www.across.net

back to top


E.3. TranslateMedia and Oban form partnership

TranslateMedia, a digital document translation provider, and Oban Multilingual, a provider of multilingual search engine optimization (SEO) and marketing, have formed a partnership to offer customized SEO and localization services.

TranslateMedia, E-mail: sales@translatemedia.com, Web: http://www.translatemedia.com

Oban Multilingual, Web: http://www.obanmultilingual.com

back to top


E.4. Tedopres and SCHEMA partner

Tedopres International BV, a provider of technical documentation services, has partnered with SCHEMA GmbH, a provider of editing and content management systems. The partnership will enable full implementation of the SCHEMA ST4 software, a content component management system, and possible integration with the Tedopres Hypervision suite.

Tedopres International BV, E-mail: info@tedopres.com, Web: http://www.tedopres.com

SCHEMA GmbH, Web: http://www.schema.de

back to top

F. ANNOUNCEMENTS

F.1. CETRA redesigns website

CETRA, Inc., a provider of customized language solutions, has redesigned its website. The company's language solutions include translation, interpretation and sign language interpretation.

CETRA, Inc., E-mail: info@cetra.com, Web: http://www.cetra.com

back to top


F.2. Rosario Traducciones y Servicios celebrates 10th anniversary

Rosario Traducciones y Servicios, a provider of translation services, is celebrating its 10 year anniversary. Part of the celebration will include the development and launch of an integrated project management system.

Rosario Traducciones y Servicios, E-mail: info@rosariotrad.com.ar, Web: http://www.rosariotrad.com.ar

back to top


F.3. Ushuaia celebrates 10 years

Ushuaia Solutions, a translation and localization provider, is celebrating its 10th anniversay. As part of the celebration, the company is implementing Pampa, a customized management system. The company has also announced a partnership with Ccaps, a Brazilian language service provider.

Ushuaia Solutions, E-mail: info@ushuaiasolutions.com, Web: http://www.ushuaiasolutions.com

back to top


F.4. Study on interpreting in North America — call for participation

Common Sense Advisory, Inc., an independent market research firm specializing in the language services industry, in association with InterpretAmerica, is conducting an analysis of the North America interpreting market. Interpreters, suppliers of interpreting services, and organizations that use and/or purchase interpreting services are invited to participate in the study.

Common Sense Advisory, Inc., E-mail: info@commonsenseadvisory.com, Web: http://www.commonsenseadvisory.com

back to top

G. MultiLingual News

G.1. About MultiLingual News

MultiLingual News features the latest news for the language and technology industry. It is prepared from materials compiled and maintained by the research editors at MultiLingual, the leading industry magazine for website globalization, translation, international software development and language technology. The newsletter is distributed every two weeks, free of charge, to people who are subscribers. Additional news items are posted to http://www.multilingual.com/news

G.2. Subscription maintenance

You may subscribe to MultiLingual News online. To update or remove your subscription, click on the links at the end of this message. If you have any questions about your subscription, please contact us.

G.3. News submission

Press releases and news submissions are welcomed. Please send your news by e-mail, online, fax: 208-263-6310 or post: MultiLingual Computing, Inc., 319 North First Avenue, Suite 2, Sandpoint, ID 83864-1495 USA.

G.4. Sponsorship information

For information on sponsoring MultiLingual News, send an e-mail inquiry.

G.5. Archives

MultiLingual News has been in existence since April 1998. You may view previous issues of the newsletter in our archives.

G.6. Privacy

MultiLingual Computing, Inc., does not sell or distribute its readership lists. If you are a reader, your name, e-mail and address are safe with us.

MultiLingual Computing, Inc., 319 N. First Avenue, Suite 2, Sandpoint, ID 83864-1495 USA, Tel: 208-263-8178, Fax: 208-263-6310, E-mail: info@multilingual.com, Web: http://www.multilingual.com

All material copyright ©2010 MultiLingual Computing, Inc. All rights reserved. No reproduction without express written consent. MultiLingual News, MultiLingual and www.multilingual.com are all trademarks of MultiLingual Computing, Inc.

back to top

©2010 MultiLingual Computing, Inc.


 
     

 


webmaster@multilingual.com ©1998-2010, Copyright MultiLingual Computing, Inc. No duplication or reproduction without expressed written permission.